Penny Lane. Penny lane


Penny Lane - это... Что такое Penny Lane?

Координаты: 53°23′13″ с. ш. 2°55′10″ з. д. / 53.386944° с. ш. 2.919444° з. д. (G) (O)53.386944, -2.919444

«Penny Lane» (рус. Пенни-Лейн) — песня группы «Битлз», написанная Полом Маккартни[2] (приписана Леннону и Маккартни). Название песни происходит от одноимённой улицы в Ливерпуле.

Песня была записана во время сессий, посвящённых альбому Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band, и выпущена в феврале 1967 года на сингле с двумя сторонами «А» вместе с композицией «Strawberry Fields Forever». Обе песни впоследствии вошли в альбом Magical Mystery Tour (1967).

В 2004 году журнал Rolling Stone присвоил песне 456 позицию в списке 500 величайших песен всех времён[3].

История улицы

До своей всемирной славы, вызванной одноимённой песней, Пенни-Лейн была известна лишь за счёт наличия здесь конечной остановки нескольких автобусов, курсирующих из центра города. Сюда же прибывала значительная часть туристических автобусов.

К концу 1970-х годов основными экономическими предприятиями, расположенными на улице, были Penny Lane Records, Sven Books (первый в Ливерпуле розничный секс-шоп) и бар, сначала известный как Harper’s Bizarre, а сейчас именуемый Penny Lane Wine Bar. В середине 1980-х автобусный навес над кольцевой развязкой (упоминаемой в песне) был перестроен в кафе. Впоследствии район Пенни-Лейн стал довольно привлекательной в экономическом плане зоной. Здесь располагаются многочисленные кафе, бары, бистро, а также магазины крупных торговых сетей, что сделало данный район популярным для студенчества.

В июле 2006 года в городском совете Ливерпуля обсуждался вопрос о переименовании ряда улиц из-за того, что их названия были связаны с работорговлей. Под это предложение подпадала и Пенни-Лейн (названная в честь Джеймса Пенни, известного работорговца и противника аболиционизма XVIII века[4]). В итоге было решено пересмотреть стратегию переименований. 10 июля 2006 стало известно, что власти Ливерпуля не будут вносить Пенни-Лейн в перечень улиц, подлежащих переименованию.

Описание пожарного и его автомобиля, имеющееся в тексте, основано на пожарном депо у Матер-Авеню (оно располагается на некотором расстоянии от Пенни-Лейн и работает до сих пор).

Улица стала одним из мест, наиболее часто посещаемых фанатами «Битлз» в Ливерпуле. В прошлом уличные обозначения с названием «Пенни-Лейн» регулярно пропадали. Поскольку постоянное их восстановление вызывало множество проблем, городские власти одно время просто рисовали название улицы на стенах зданий. В 2007 году эта практика была прекращена; в настоящее время используются особо надёжные уличные вывески, которые не так легко похитить (хотя часть из них и продолжает пропадать).

История песни

Уличная вывеска на Пенни-Лейн Вид вдоль Пенни-Лейн в противоположную сторону от автобусной развязки, в сторону Гринбэнк-Роуд поблизости с парком Сефтон.

Улица заслужила столь большое внимание группы из-за того, что родной дом Джона Леннона находился неподалёку. Леннон и Маккартни нередко встречались на Пенни-Лейн в том месте, где она соседствует с районом Мозли Хилл — здесь находилась автобусная остановка, с которой можно было уехать в центр города. Пересечение улицы со Смитдаун-Роуд тоже нередко обозначалось как Пенни-Лейн. В 1960-х годах эта часть города являлась конечной остановкой для многих автобусов, в связи с чем автобусы с отметкой «Пенни-Лейн» курсировали по всему Ливерпулю.

Продюсер «Битлз» Джордж Мартин считал, что сингл «Penny Lane»/«Strawberry Fields Forever» является наиболее выдающимся синглом группы. Тем не менее, в Великобритании песня не смогла достичь первой строчки чартов, уступив песне «Release Me» в исполнении Энгельберта Хампердинка[5]. В США, тем не менее, сингл продержался на первой позиции чарта Billboard Hot 100 неделю (был вытеснен с первой позиции песней «Happy Together» группы The Turtles).

После успеха сингла с двумя сторонами «А» «Yellow Submarine»/«Eleanor Rigby», Брайан Эпстайн был заинтересован в наличии у группы нового музыкального материала. В итоге обе песни, несмотря на то, что они были записаны во время сессий, посвящённых альбому Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band, в сам альбом не вошли, о чём впоследствии Джордж Мартин весьма сожалел[6]. Данный сингл также стал первым синглом группы, который продавался с фото-вкладкой, что в Великобритании в то время было весьма редкой практикой (несмотря на то, что в США и в некоторых других странах, например, Японии, это уже было распространённым явлением).

Запись песни

Первая студийная сессия состоялась 29 декабря 1966 года на студии «Эбби Роуд»; фортепиано использовалось как базовый инструмент[7]. Последующие сессии состоялись 30 декабря, 4, 5, 6, 9, 10, 12 и 17 января[2]. В течение этих дней были записаны вокал, подголоски, перкуссия, бас-гитара, дополнительные партии фортепиано, записанные через гитарный усилитель с эффектом реверберации, а также партии духовых инстументов и контрабаса.

Характерная партия трубы-пикколо, ставшая «изюминкой» песни, была записана в самый последний день студийной работы; партию исполнил Дэвид Мейсон[8]. Это соло, навеянное вторым Бранденбургским концертом Баха, копирует стиль барокко, для которого труба-пикколо (небольшой инструмент, звучащий на октаву выше обычной трубы) подходил особенно хорошо[9]. Мейсон за свою работу получил 27 фунтов и 10 шиллингов.

В исходной промо-версии американского сингла имелось богатое соло трубы в самом конце песни. Однако, данная версия сингла была довольно быстра заменена на другую версию, не содержавшую данного пассажа. Первая версия сингла является в наше время одним из наиболее редких и ценных объектов коллекционирования среди фанатов «Битлз».

Стерео-микс версии с добавочным соло трубы был включён в сборник Rarities, а также в британские компиляционные альбомы The Beatles Box (1980) и Anthology 2 (1996).

В записи участвовали:[10]
  • Пол Маккартни — вокал, подголоски, фортепиано, бас-гитара
  • Джон Леннон — подголоски, фортепиано, конга, хлопки
  • Джордж Харрисон — подголоски, колокольчик, хлопки
  • Ринго Старр — ударные, бубен
  • Джордж Мартин — фортепиано
  • Дэвид Мейсон (David Mason) — труба-пикколо
  • Рей Свинфилд, П. Гуди, Мэнни Уинтерз — флейты, флейты-пикколо
  • Леон Колверт, Фредди Клэйтон, Берт Кортлей, Данкен Кэмпбелл — трубы, флюгельгорн
  • Дик Морган, Майк Винфельд — гобои, английский рожок
  • Фрэнк Кларк — контрабас

Музыка и текст

Белый магазинчик (Tony Slavin) считается тем самым местом, где работал «парикмахер, показывающий фотографии каждой головы, которую он имел удовольствие знать» — цит. из текста песни. Навес над автобусной развязкой, переделанный позже в кафе. По состоянию на март 2008 года он находится в заброшенном состоянии.

Песня написана в классической куплетной форме; куплет звучит в си-бемоль мажоре, тогда как припев звучит в ля-мажоре.

Характерной чертой песни является соло трубы-пикколо в исполнении Дэвида Мейсона. Принято считать, что использование данного инструмента в этой песне является первым подобным экспериментом в поп-музыке. По словам Джорджа Мартина, «результат был уникален, это было нечто, что ещё не делалось в рок-музыке»[11].

Текст песни представляет собой череду двусмысленных и сюрреалистических образов. Поначалу кажется, что песня повествует о ясном летнем дне («beneath the blue suburban skies» — «под синим пригородным небом»), однако, в то же самое время рассказывает о дожде («the fireman rushes in from the pouring rain» — «пожарный спасается от проливного дождя») и о приближайющейся зиме («selling poppies from a tray» — «продают мак с подносов», что намекает на День перемирия, отмачающийся 11 ноября). По словам Иэна Макдоналда, «несмотря на кажущуюся натуралистичность, текст песни, по сути, калейдоскопичен — равно как сияет солнце и дождит в то же самое время, так речь идёт и о лете, и о зиме одновременно»[10]. Макдоналд предполагает возможное влияние ЛСД на создание данной песни, однако, он сам же приводит и информацию о том, что Маккартни впервые попробовал ЛСД лишь 21 марта 1967 года.

Фраза «shelter in the middle of the roundabout» (рус. навес посреди круговой развязки) обозначает старый автобусный навес, который позже был переделан в кафе, посвящённое битловской тематике. Кафе, однако, позже было заброшено, несмотря на его популярность среди туристов. Здесь же находится конечная остановка автобусов, следующих до Пенни-Лейн.

Загадочная строчка «Four of fish and finger pies» (рус. Четыре рыбы и палец в пирожке) является британским сленгом. Выражение «a four of fish» означает «рыба и чипсы» (блюдо, стоившее тогда четыре пенса), тогда как «finger pie» — это выражение из сексуального жаргона, означающее интимные ласки между подростками, собиравшимися под уже упомянутым навесом. Выражение «fish and finger» является также игрой слов, обыгрывающей выражение «fish fingers» (рус. рыбные палочки).

Стоит заметить, что текст песни, напечатанный в компиляционном альбоме The Beatles 1967–1970 (т. н. «Синий альбом»), приводится с ошибкой — вместо «Four of fish and finger pies» там напечатано «Full of fish and finger pies».

Видеоклип

Промо-видео для песни «Penny Lane», вместе с аналогичным видео для песни «Strawberry Fields Forever», стало одним из первых образцов того, что впоследствии стало известно как «музыкальный видеоклип»[12].

Видео-клип снимался на улице Энджел Лейн лондонского Ист-Энда (а также в её окрестностях), на Кингс-Роуд в Челси и в Ноул-парке городка Севенокс (графство Кент). Промо-видео на песню «Strawberry Fields Forever» снималось в то же время и в тех же местах. Во время пребывания группы в Севеноксе Леннон купил цирковую афишу, вдохновившую его на создание песни «Being for the Benefit of Mr. Kite!». Оба видео были срежесcированы Петером Голдманом.

Позиции в чартах

Источники

  1. ↑ C. Heylin. The Act You've Known For All These Years: the Life, and Afterlife, of Sgt. Pepper. — London: Canongate Books, 2007. — P. 153. — ISBN 1841959553
  2. ↑ 1 2 Библия The Beatles: «Penny Lane»  (англ.). The Beatles Bible. Архивировано из первоисточника 16 мая 2012. Проверено 1 апреля 2012.
  3. ↑ 500 greatest songs of all time — «Penny Lane»  (англ.). rollingstone.com. Архивировано из первоисточника 5 октября 2012. Проверено 1 апреля 2012.
  4. ↑ Swati Pandey. Beneath the blue suburban skies  (англ.). Los Angeles Times (16.07.2006). Архивировано из первоисточника 5 октября 2012. Проверено 1 апреля 2012.
  5. ↑ Dorian Lynskey. Near hits  (англ.). The Guardian (07.05.2004). Архивировано из первоисточника 5 октября 2012. Проверено 1 апреля 2012.
  6. ↑ The Beatles. The Beatles Anthology. — San Francisco: Chronicle Books, 2000. — P. 239. — ISBN 0-8118-2684-8
  7. ↑ Babiuk et al., 2002, p. 195
  8. ↑ Ingham, 2003, p. 245
  9. ↑ Steele-Perkins, 2001, p. 120
  10. ↑ 1 2 MacDonald, 2005, pp. 221–223
  11. ↑ Martin, 1994, p. 202
  12. ↑ Austerlitz, Saul. Money for Nothing: A History of the Music Video from the Beatles to the White Stripes. — Continuum, 2007. — 250 p. — ISBN 9780826418180
  13. ↑ Hot 100 — The week's most popular songs across all genres, ranked by radio airplay audience impressions  (англ.). billboard.com. Проверено 1 апреля 2012.

Литература

  • Babiuk, Andy; Tony, Bacon. Beatles Gear: All the Fab Four's Instruments, from Stage to Studio. — Backbeat, 2002. — 256 p. — ISBN 0879307315
  • Ingham, Chris. The Rough Guide to the Beatles. — Rough Guides, 2003. — 403 p. — ISBN 1843531402
  • Steele-Perkins, Crispian. The Trumpet. — London: Kahn & Averill, 2001. — 149 p. — ISBN 1871082692
  • MacDonald, Ian. Переворот в мозгах: записи The Beatles и шестидесятые = Revolution in the Head: The Beatles’ Records and the Sixties. — 2nd ed. — London: Pimlico, 2005. — 554 с. — ISBN 1-844-13828-3
  • Martin, George; Hornsby, Jeremy. All You Need Is Ears. — New York: St. Martin’s Press, 1994. — 285 p. — ISBN 0-312-11482-6

Ссылки

Предшественник:«Love Is Here and Now You’re Gone» — The Supremes US Billboard Hot 100 Синглы №118 — 25 марта 1967

Преемник:«Happy Together» — The Turtles
  Дискография синглов The Beatles Британия:(лейблы Parlophone,Apple Records)
США:(лейблы Vee-Jay,Swan,Tollie,Capitol,Apple Records)
1962: «My Bonnie» / «The Saints»  · «Love Me Do» / «P.S. I Love You»1963: «Please Please Me» / «Ask Me Why»  · «From Me to You» / «Thank You Girl»  · «She Loves You» / «I’ll Get You»  · «I Want to Hold Your Hand» / «This Boy»1964: «Can’t Buy Me Love» / «You Can’t Do That»  · «Ain’t She Sweet» / «If You Love Me, Baby»  · «A Hard Day’s Night» / «Things We Said Today»  · «I Feel Fine» / «She’s a Woman»1965: «Ticket to Ride» / «Yes It Is»  · «Help!» / «I'm Down»  · «Day Tripper» / «We Can Work It Out»1966: «Paperback Writer» / «Rain»  · «Yellow Submarine» / «Eleanor Rigby»1967: «Penny Lane» / «Strawberry Fields Forever»  · «All You Need Is Love» / «Baby, You’re a Rich Man»  · «Hello, Goodbye» / «I Am the Walrus»1968: «Lady Madonna» / «The Inner Light»  · «Hey Jude» / «Revolution»1969: «Get Back» / «Don't Let Me Down»  · «The Ballad of John and Yoko» / «Old Brown Shoe»  · «Something» / «Come Together»1970: «Let It Be» / «You Know My Name (Look Up the Number)»1976: «Yesterday» / «I Should Have Known Better»  · «Back in the U.S.S.R.» / «Twist and Shout»1978: «Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band» / «With a Little Help from My Friends» / «A Day in the Life»1995: «Free as a Bird» / «Christmas Time (Is Here Again)»1996: «Real Love» / «Baby's in Black»
1963: «Please Please Me» / «Ask Me Why» (VJ)  · «From Me to You» / «Thank You Girl» (VJ)  · «She Loves You» / «I’ll Get You» (Swan)  · «I Want to Hold Your Hand» / «I Saw Her Standing There»1964: «Twist and Shout» / «There's a Place» (Tollie)  · «Can’t Buy Me Love» / «You Can’t Do That»  · «Do You Want to Know a Secret» / «Thank You Girl» (VJ)  · «Love Me Do» / «P.S. I Love You» (Tollie)  · «Sie Liebt Dich (She Loves You)» / «I’ll Get You» (Swan)  · «A Hard Day’s Night» / «I Should Have Known Better»  · «I’ll Cry Instead» / «I’m Happy Just To Dance with You»  · «And I Love Her» / «If I Fell»  · «Matchbox» / «Slow Down»  · «I Feel Fine» / «She’s a Woman»1965: «Eight Days a Week» / «I Don't Want to Spoil the Party»  · «Ticket to Ride» / «Yes It Is»  · «Help!» / «I'm Down»  · «Yesterday» / «Act Naturally»  · «We Can Work It Out» / «Day Tripper»1966: «Nowhere Man» / «What Goes On»  · «Paperback Writer» / «Rain»  · «Yellow Submarine» / «Eleanor Rigby»1967: «Penny Lane» / «Strawberry Fields Forever»  · «All You Need Is Love» / «Baby, You’re a Rich Man»  · «Hello, Goodbye» / «I Am the Walrus»1968: «Lady Madonna» / «The Inner Light»  · «Hey Jude» / «Revolution»1969: «Get Back» / «Don't Let Me Down»  · «The Ballad of John and Yoko» / «Old Brown Shoe»  · «Something» / «Come Together»1970: «Let It Be» / «You Know My Name (Look Up the Number)»  · «The Long and Winding Road» / «For You Blue»1976: «Got to Get You into My Life» / «Helter Skelter»  · «Ob-La-Di, Ob-La-Da» / «Julia»1978: «Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band» («With a Little Help from My Friends») / «A Day in the Life»1982: «The Beatles Movie Medley» / «I’m Happy Just To Dance with You»1995: «Free as a Bird» / «Christmas Time (Is Here Again)»1996: «Real Love» / «Baby's in Black»

dikc.academic.ru

Penny Lane - Beatles, the (Битлз) | Текст и перевод песни | Слушать онлайн

Penny Lane there is a barber showing photographsof every head he's had the pleasure to knowAnd all the people that come and go stop to say helloOn the corner is a banker with a motor carthe little children laugh at him behind his backAnd the banker never wears a "mac" in the pouring rainVery strange

Penny Lane is in my ears and in my eyesWet beneath the blue suburban skiesI sit and meanwhile back in

Penny Lane there is a fireman with an hourglassAnd in his pocket is a portrait of the QueenHe likes to keep his fire engine cleanIt's clean machine

Penny Lane is in my ears and in my eyesFour of fish and finger piein summer meanwhile back

Behind the shelter in the middle of the roundaboutA pretty nurse is selling poppies from a trayAnd though she feels as if she's in a playShe is anywayPenny Lane, the barber shaves another customerWe see the banker sitting waiting for a trimAnd then the fireman rushes in from the pouring rainvery strange

Penny Lane is in my ears and in my eyesWet beneath the blue suburban skiesI sit and meanwhile backPenny Lane is in my ears and in my eyesThere beneath the blue suburban skiesPenny Lane

На Пенни Лейн в огромных окнах парикмахерскойКлиентов фото, чьих голов здесь только нет,И всякий, мимо проходя, скажет им: "Привет!"

На углу стоит банкир с машиною своей,И стайка малышей ему смеётся вслед -Никогда банкир не носит плащ,Даже если дождь? — Странно, всё ж...

Пенни Лейн в моих ушах, в моих глазах,Там, под синим небом городка верну года назад.

И с песочными часами есть пожарник там,Королевы носит он портрет всегда,Он любит мыть свою машину так — всегда дочиста.

Пенни Лейн в моих ушах, в моих глазахЗапах рыбных пирожков всё лето на руках.

Под крышей круглого зонта сестрица славная,С лотка прохожим маки в центре продаёт,Любой, кто к ней поближе подойдёт — мимо не пройдёт...

На Пенни Лейн кого-то бреют в парикмахерской,Затем банкир пойдёт, мы видим как он ждёт,Зачем пожарник шланг несёт,Если льётся дождь? — Странно, всё ж...

Пенни Лейн в моих ушах, в моих глазах,Здесь под синим небом городка верну года назад.

Пенни Лейн в моих ушах, в моих глазах,Там, под синим небом городка...Пенни Лейн!

en.lyrsense.com

Penny Lane - это... Что такое Penny Lane?

Координаты: 53°23′13″ с. ш. 2°55′10″ з. д. / 53.386944° с. ш. 2.919444° з. д. (G) (O)53.386944, -2.919444

«Penny Lane» (рус. Пенни-Лейн) — песня группы «Битлз», написанная Полом Маккартни[2] (приписана Леннону и Маккартни). Название песни происходит от одноимённой улицы в Ливерпуле.

Песня была записана во время сессий, посвящённых альбому Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band, и выпущена в феврале 1967 года на сингле с двумя сторонами «А» вместе с композицией «Strawberry Fields Forever». Обе песни впоследствии вошли в альбом Magical Mystery Tour (1967).

В 2004 году журнал Rolling Stone присвоил песне 456 позицию в списке 500 величайших песен всех времён[3].

История улицы

До своей всемирной славы, вызванной одноимённой песней, Пенни-Лейн была известна лишь за счёт наличия здесь конечной остановки нескольких автобусов, курсирующих из центра города. Сюда же прибывала значительная часть туристических автобусов.

К концу 1970-х годов основными экономическими предприятиями, расположенными на улице, были Penny Lane Records, Sven Books (первый в Ливерпуле розничный секс-шоп) и бар, сначала известный как Harper’s Bizarre, а сейчас именуемый Penny Lane Wine Bar. В середине 1980-х автобусный навес над кольцевой развязкой (упоминаемой в песне) был перестроен в кафе. Впоследствии район Пенни-Лейн стал довольно привлекательной в экономическом плане зоной. Здесь располагаются многочисленные кафе, бары, бистро, а также магазины крупных торговых сетей, что сделало данный район популярным для студенчества.

В июле 2006 года в городском совете Ливерпуля обсуждался вопрос о переименовании ряда улиц из-за того, что их названия были связаны с работорговлей. Под это предложение подпадала и Пенни-Лейн (названная в честь Джеймса Пенни, известного работорговца и противника аболиционизма XVIII века[4]). В итоге было решено пересмотреть стратегию переименований. 10 июля 2006 стало известно, что власти Ливерпуля не будут вносить Пенни-Лейн в перечень улиц, подлежащих переименованию.

Описание пожарного и его автомобиля, имеющееся в тексте, основано на пожарном депо у Матер-Авеню (оно располагается на некотором расстоянии от Пенни-Лейн и работает до сих пор).

Улица стала одним из мест, наиболее часто посещаемых фанатами «Битлз» в Ливерпуле. В прошлом уличные обозначения с названием «Пенни-Лейн» регулярно пропадали. Поскольку постоянное их восстановление вызывало множество проблем, городские власти одно время просто рисовали название улицы на стенах зданий. В 2007 году эта практика была прекращена; в настоящее время используются особо надёжные уличные вывески, которые не так легко похитить (хотя часть из них и продолжает пропадать).

История песни

Уличная вывеска на Пенни-Лейн Вид вдоль Пенни-Лейн в противоположную сторону от автобусной развязки, в сторону Гринбэнк-Роуд поблизости с парком Сефтон.

Улица заслужила столь большое внимание группы из-за того, что родной дом Джона Леннона находился неподалёку. Леннон и Маккартни нередко встречались на Пенни-Лейн в том месте, где она соседствует с районом Мозли Хилл — здесь находилась автобусная остановка, с которой можно было уехать в центр города. Пересечение улицы со Смитдаун-Роуд тоже нередко обозначалось как Пенни-Лейн. В 1960-х годах эта часть города являлась конечной остановкой для многих автобусов, в связи с чем автобусы с отметкой «Пенни-Лейн» курсировали по всему Ливерпулю.

Продюсер «Битлз» Джордж Мартин считал, что сингл «Penny Lane»/«Strawberry Fields Forever» является наиболее выдающимся синглом группы. Тем не менее, в Великобритании песня не смогла достичь первой строчки чартов, уступив песне «Release Me» в исполнении Энгельберта Хампердинка[5]. В США, тем не менее, сингл продержался на первой позиции чарта Billboard Hot 100 неделю (был вытеснен с первой позиции песней «Happy Together» группы The Turtles).

После успеха сингла с двумя сторонами «А» «Yellow Submarine»/«Eleanor Rigby», Брайан Эпстайн был заинтересован в наличии у группы нового музыкального материала. В итоге обе песни, несмотря на то, что они были записаны во время сессий, посвящённых альбому Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band, в сам альбом не вошли, о чём впоследствии Джордж Мартин весьма сожалел[6]. Данный сингл также стал первым синглом группы, который продавался с фото-вкладкой, что в Великобритании в то время было весьма редкой практикой (несмотря на то, что в США и в некоторых других странах, например, Японии, это уже было распространённым явлением).

Запись песни

Первая студийная сессия состоялась 29 декабря 1966 года на студии «Эбби Роуд»; фортепиано использовалось как базовый инструмент[7]. Последующие сессии состоялись 30 декабря, 4, 5, 6, 9, 10, 12 и 17 января[2]. В течение этих дней были записаны вокал, подголоски, перкуссия, бас-гитара, дополнительные партии фортепиано, записанные через гитарный усилитель с эффектом реверберации, а также партии духовых инстументов и контрабаса.

Характерная партия трубы-пикколо, ставшая «изюминкой» песни, была записана в самый последний день студийной работы; партию исполнил Дэвид Мейсон[8]. Это соло, навеянное вторым Бранденбургским концертом Баха, копирует стиль барокко, для которого труба-пикколо (небольшой инструмент, звучащий на октаву выше обычной трубы) подходил особенно хорошо[9]. Мейсон за свою работу получил 27 фунтов и 10 шиллингов.

В исходной промо-версии американского сингла имелось богатое соло трубы в самом конце песни. Однако, данная версия сингла была довольно быстра заменена на другую версию, не содержавшую данного пассажа. Первая версия сингла является в наше время одним из наиболее редких и ценных объектов коллекционирования среди фанатов «Битлз».

Стерео-микс версии с добавочным соло трубы был включён в сборник Rarities, а также в британские компиляционные альбомы The Beatles Box (1980) и Anthology 2 (1996).

В записи участвовали:[10]
  • Пол Маккартни — вокал, подголоски, фортепиано, бас-гитара
  • Джон Леннон — подголоски, фортепиано, конга, хлопки
  • Джордж Харрисон — подголоски, колокольчик, хлопки
  • Ринго Старр — ударные, бубен
  • Джордж Мартин — фортепиано
  • Дэвид Мейсон (David Mason) — труба-пикколо
  • Рей Свинфилд, П. Гуди, Мэнни Уинтерз — флейты, флейты-пикколо
  • Леон Колверт, Фредди Клэйтон, Берт Кортлей, Данкен Кэмпбелл — трубы, флюгельгорн
  • Дик Морган, Майк Винфельд — гобои, английский рожок
  • Фрэнк Кларк — контрабас

Музыка и текст

Белый магазинчик (Tony Slavin) считается тем самым местом, где работал «парикмахер, показывающий фотографии каждой головы, которую он имел удовольствие знать» — цит. из текста песни. Навес над автобусной развязкой, переделанный позже в кафе. По состоянию на март 2008 года он находится в заброшенном состоянии.

Песня написана в классической куплетной форме; куплет звучит в си-бемоль мажоре, тогда как припев звучит в ля-мажоре.

Характерной чертой песни является соло трубы-пикколо в исполнении Дэвида Мейсона. Принято считать, что использование данного инструмента в этой песне является первым подобным экспериментом в поп-музыке. По словам Джорджа Мартина, «результат был уникален, это было нечто, что ещё не делалось в рок-музыке»[11].

Текст песни представляет собой череду двусмысленных и сюрреалистических образов. Поначалу кажется, что песня повествует о ясном летнем дне («beneath the blue suburban skies» — «под синим пригородным небом»), однако, в то же самое время рассказывает о дожде («the fireman rushes in from the pouring rain» — «пожарный спасается от проливного дождя») и о приближайющейся зиме («selling poppies from a tray» — «продают мак с подносов», что намекает на День перемирия, отмачающийся 11 ноября). По словам Иэна Макдоналда, «несмотря на кажущуюся натуралистичность, текст песни, по сути, калейдоскопичен — равно как сияет солнце и дождит в то же самое время, так речь идёт и о лете, и о зиме одновременно»[10]. Макдоналд предполагает возможное влияние ЛСД на создание данной песни, однако, он сам же приводит и информацию о том, что Маккартни впервые попробовал ЛСД лишь 21 марта 1967 года.

Фраза «shelter in the middle of the roundabout» (рус. навес посреди круговой развязки) обозначает старый автобусный навес, который позже был переделан в кафе, посвящённое битловской тематике. Кафе, однако, позже было заброшено, несмотря на его популярность среди туристов. Здесь же находится конечная остановка автобусов, следующих до Пенни-Лейн.

Загадочная строчка «Four of fish and finger pies» (рус. Четыре рыбы и палец в пирожке) является британским сленгом. Выражение «a four of fish» означает «рыба и чипсы» (блюдо, стоившее тогда четыре пенса), тогда как «finger pie» — это выражение из сексуального жаргона, означающее интимные ласки между подростками, собиравшимися под уже упомянутым навесом. Выражение «fish and finger» является также игрой слов, обыгрывающей выражение «fish fingers» (рус. рыбные палочки).

Стоит заметить, что текст песни, напечатанный в компиляционном альбоме The Beatles 1967–1970 (т. н. «Синий альбом»), приводится с ошибкой — вместо «Four of fish and finger pies» там напечатано «Full of fish and finger pies».

Видеоклип

Промо-видео для песни «Penny Lane», вместе с аналогичным видео для песни «Strawberry Fields Forever», стало одним из первых образцов того, что впоследствии стало известно как «музыкальный видеоклип»[12].

Видео-клип снимался на улице Энджел Лейн лондонского Ист-Энда (а также в её окрестностях), на Кингс-Роуд в Челси и в Ноул-парке городка Севенокс (графство Кент). Промо-видео на песню «Strawberry Fields Forever» снималось в то же время и в тех же местах. Во время пребывания группы в Севеноксе Леннон купил цирковую афишу, вдохновившую его на создание песни «Being for the Benefit of Mr. Kite!». Оба видео были срежесcированы Петером Голдманом.

Позиции в чартах

Источники

  1. ↑ C. Heylin. The Act You've Known For All These Years: the Life, and Afterlife, of Sgt. Pepper. — London: Canongate Books, 2007. — P. 153. — ISBN 1841959553
  2. ↑ 1 2 Библия The Beatles: «Penny Lane»  (англ.). The Beatles Bible. Архивировано из первоисточника 16 мая 2012. Проверено 1 апреля 2012.
  3. ↑ 500 greatest songs of all time — «Penny Lane»  (англ.). rollingstone.com. Архивировано из первоисточника 5 октября 2012. Проверено 1 апреля 2012.
  4. ↑ Swati Pandey. Beneath the blue suburban skies  (англ.). Los Angeles Times (16.07.2006). Архивировано из первоисточника 5 октября 2012. Проверено 1 апреля 2012.
  5. ↑ Dorian Lynskey. Near hits  (англ.). The Guardian (07.05.2004). Архивировано из первоисточника 5 октября 2012. Проверено 1 апреля 2012.
  6. ↑ The Beatles. The Beatles Anthology. — San Francisco: Chronicle Books, 2000. — P. 239. — ISBN 0-8118-2684-8
  7. ↑ Babiuk et al., 2002, p. 195
  8. ↑ Ingham, 2003, p. 245
  9. ↑ Steele-Perkins, 2001, p. 120
  10. ↑ 1 2 MacDonald, 2005, pp. 221–223
  11. ↑ Martin, 1994, p. 202
  12. ↑ Austerlitz, Saul. Money for Nothing: A History of the Music Video from the Beatles to the White Stripes. — Continuum, 2007. — 250 p. — ISBN 9780826418180
  13. ↑ Hot 100 — The week's most popular songs across all genres, ranked by radio airplay audience impressions  (англ.). billboard.com. Проверено 1 апреля 2012.

Литература

  • Babiuk, Andy; Tony, Bacon. Beatles Gear: All the Fab Four's Instruments, from Stage to Studio. — Backbeat, 2002. — 256 p. — ISBN 0879307315
  • Ingham, Chris. The Rough Guide to the Beatles. — Rough Guides, 2003. — 403 p. — ISBN 1843531402
  • Steele-Perkins, Crispian. The Trumpet. — London: Kahn & Averill, 2001. — 149 p. — ISBN 1871082692
  • MacDonald, Ian. Переворот в мозгах: записи The Beatles и шестидесятые = Revolution in the Head: The Beatles’ Records and the Sixties. — 2nd ed. — London: Pimlico, 2005. — 554 с. — ISBN 1-844-13828-3
  • Martin, George; Hornsby, Jeremy. All You Need Is Ears. — New York: St. Martin’s Press, 1994. — 285 p. — ISBN 0-312-11482-6

Ссылки

Предшественник:«Love Is Here and Now You’re Gone» — The Supremes US Billboard Hot 100 Синглы №118 — 25 марта 1967

Преемник:«Happy Together» — The Turtles
  Дискография синглов The Beatles Британия:(лейблы Parlophone,Apple Records) США:(лейблы Vee-Jay,Swan,Tollie,Capitol,Apple Records)
1962: «My Bonnie» / «The Saints»  · «Love Me Do» / «P.S. I Love You»1963: «Please Please Me» / «Ask Me Why»  · «From Me to You» / «Thank You Girl»  · «She Loves You» / «I’ll Get You»  · «I Want to Hold Your Hand» / «This Boy»1964: «Can’t Buy Me Love» / «You Can’t Do That»  · «Ain’t She Sweet» / «If You Love Me, Baby»  · «A Hard Day’s Night» / «Things We Said Today»  · «I Feel Fine» / «She’s a Woman»1965: «Ticket to Ride» / «Yes It Is»  · «Help!» / «I'm Down»  · «Day Tripper» / «We Can Work It Out»1966: «Paperback Writer» / «Rain»  · «Yellow Submarine» / «Eleanor Rigby»1967: «Penny Lane» / «Strawberry Fields Forever»  · «All You Need Is Love» / «Baby, You’re a Rich Man»  · «Hello, Goodbye» / «I Am the Walrus»1968: «Lady Madonna» / «The Inner Light»  · «Hey Jude» / «Revolution»1969: «Get Back» / «Don't Let Me Down»  · «The Ballad of John and Yoko» / «Old Brown Shoe»  · «Something» / «Come Together»1970: «Let It Be» / «You Know My Name (Look Up the Number)»1976: «Yesterday» / «I Should Have Known Better»  · «Back in the U.S.S.R.» / «Twist and Shout»1978: «Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band» / «With a Little Help from My Friends» / «A Day in the Life»1995: «Free as a Bird» / «Christmas Time (Is Here Again)»1996: «Real Love» / «Baby's in Black»
1963: «Please Please Me» / «Ask Me Why» (VJ)  · «From Me to You» / «Thank You Girl» (VJ)  · «She Loves You» / «I’ll Get You» (Swan)  · «I Want to Hold Your Hand» / «I Saw Her Standing There»1964: «Twist and Shout» / «There's a Place» (Tollie)  · «Can’t Buy Me Love» / «You Can’t Do That»  · «Do You Want to Know a Secret» / «Thank You Girl» (VJ)  · «Love Me Do» / «P.S. I Love You» (Tollie)  · «Sie Liebt Dich (She Loves You)» / «I’ll Get You» (Swan)  · «A Hard Day’s Night» / «I Should Have Known Better»  · «I’ll Cry Instead» / «I’m Happy Just To Dance with You»  · «And I Love Her» / «If I Fell»  · «Matchbox» / «Slow Down»  · «I Feel Fine» / «She’s a Woman»1965: «Eight Days a Week» / «I Don't Want to Spoil the Party»  · «Ticket to Ride» / «Yes It Is»  · «Help!» / «I'm Down»  · «Yesterday» / «Act Naturally»  · «We Can Work It Out» / «Day Tripper»1966: «Nowhere Man» / «What Goes On»  · «Paperback Writer» / «Rain»  · «Yellow Submarine» / «Eleanor Rigby»1967: «Penny Lane» / «Strawberry Fields Forever»  · «All You Need Is Love» / «Baby, You’re a Rich Man»  · «Hello, Goodbye» / «I Am the Walrus»1968: «Lady Madonna» / «The Inner Light»  · «Hey Jude» / «Revolution»1969: «Get Back» / «Don't Let Me Down»  · «The Ballad of John and Yoko» / «Old Brown Shoe»  · «Something» / «Come Together»1970: «Let It Be» / «You Know My Name (Look Up the Number)»  · «The Long and Winding Road» / «For You Blue»1976: «Got to Get You into My Life» / «Helter Skelter»  · «Ob-La-Di, Ob-La-Da» / «Julia»1978: «Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band» («With a Little Help from My Friends») / «A Day in the Life»1982: «The Beatles Movie Medley» / «I’m Happy Just To Dance with You»1995: «Free as a Bird» / «Christmas Time (Is Here Again)»1996: «Real Love» / «Baby's in Black»

dic.academic.ru