Откуда произошло слово "история"? Этимология слова история


Этимология слова история — HistoryTime

«Вот одна из тех историй, о которых люди спорят, и не день, не два, а много лет…» — казалось бы, ученым мужам, всю жизнь занимающимся раскопками прошлого, найти среди прочего происхождение своей науки проще простого. Но, как и исторические события, что вольготно перекраиваются под текущую политику, этимология слова история имеет несколько версий.

Официальной родиной слова «история», конечно, считается цивилизованная Древняя Греция. Там она означала добычу знаний, исследование, установление истины. В общем, привычный сегодняшним следователям процесс дознания. Что примечательно, история допытывалась до сути не только событий и фактов прошлого, но и служила равнозначным способом познания современности. Скажем, Аристотель не пренебрег словом в названии своей книжки «История животных». Кроме того, история была в обиходе гимнов слепого поэта Гомера, трудах мудрого философа Гераклита, а также в присяге афинян своему полису. Ну а Геродотову «Историю» все и так со школы помнят, правда?

Греческая «хистория» – «иоториа» восходит к праиндоевропейскому словечку «вид-тор», где частичка «вейд» подразумевает видеть, знать. По-русски – ведать. Глагол «хисторейн», который появился в Ионии и потом пошел в массы, значил «исследовать».

Испортили значение слова история римляне, которые не стали заморачиваться разными методами поиска правды. С их легкой руки история сначала стала повествованием о делах минувших, а потом и вовсе превратилась в рассказы о былом, всяческие байки и небылицы. Тут подойдет растиражированное высказывание Станислава Ежи Леца: если из истории убрать всю ложь, в результате может вообще ничего не остаться.

В темные средние века англичане применяли словечко «история» – «стори» для рассказа на любую тему, например, как некогда популярные жевательные «лав стори». По отношению к прошлому английская «хистори» стала использоваться в XV веке. С тех пор два значения – научное и простонародное – так и прижились в России, Германии и Франции.

Однако славянофилы и прочие патриоты не хотят мириться с иноземным термином, утверждая, что этимология слова история имеет праславянские корни (может быть они и правы). «Тор», частичка посередке научного понятия, сродни «торить» — прокладывать дорогу («…торила санный путь», «тормоз»). А еще «тараТОРить» – очень быстро высказываться. Другой вариант противников нерусей основывается на славянском слове «исто» (от которого проистекает современный «исток»), сиречь «утробе». Получается, что история – это нечто первоначальное, прямо из утробы. Хорошая трактовка, трудно не согласиться: добро, когда событие доходит до потомков в изначальном виде, а так ведь каждый новый князь (генсек, президент) тянет руки к форматированию прошлого.

Надо сказать, этимология слова история заинтересовала и религиозных деятелей. У них своя идея, откуда ноги растут: в христианстве Тора – пять книжек Ветхого завета. О как!

Как говаривал Звонарев, каждый народ имеет такую историю, на какую у него хватит фантазии.

Читайте также: История слова человек, История слова спасибо

historytime.ru

Откуда произошло слово "история"?

Очень часто в языческом круге общения мы сталкиваемся со словом «история». Все бы ничего, но переводят его в явно негативном свете, как «Из Торы Я». Что ж, давайте посмотрим, есть ли этому основания.

1) Что такое Тора?

То́ра (ивр. תּוֹרָה) слово еврейского происхождения, и в переводе звучит как «учение, закон», в широком смысле – совокупность иудейского традиционного закона. В самой же Торе, «торой» называют отдельные предписания или законы Яхве: «закон (Тора) всесожжения» (Лев.6:2), «закон (Тора) о жертве повинности» (Лев.7:1). Отсюда следует, что слово «история», если оно еврейского происхождения, на русский должно переводиться как «из закона я», и рассказывать должна о законах. Проще говоря, это уже походит на Конституцию. Итак, слово «тора» еврейского происхождения, введена в речь во времена Моисея или Иисуса Навина, и в переводе звучит как «Закон». 2) Откуда пошел термин «история»? Не знаю, все ли знают, но отцом Истории является не Моисей, что в свете такой трактовки слова было бы логично, а Геродот. И разговаривал Геродот не на иврите, а на греческом языке. Следовательно, и термин этот греческий. historia - рассказ о прошедшем, об узнанном. «Геродот из Галикарнасса собрал и записал эти сведения, чтобы прошедшие события с течением времени не пришли в забвение, и великие и удивления достойные деяния как эллинов, так и варваров не остались в безвестности, в особенности же то, почему они вели войны друг с другом», - вот отсюда и пошел термин «история». А уже в науку ее превратил Фукидит с написанием книги «История Пелопоннесской войны». Что же мы видим? Слово «historia» не разбивается на «из торы я», несет смысл «рассказ о прошедшем», а не «закон». Чтобы окончательно разбить иллюзии «из-тори-ков» скажу, что славянское слово «ведать» на санскрите звучит как wid-tor и имеет те же протоиндийские корни, что и слово «история» В старославянском, есть такое понятие как «Исто» - утроба, начало. Отсюда и «исток». Далее старославянское «торить» - прокладывать. Тропу. Так что, при большой фантазии можно перевести не «Из – торы – я», а «прокладывать тропу к истоку». Но не будем фантазировать. Слово «история» не славянское, хоть и имеет те же корни, что и слово «ведать», поэтому ни отдавать его евреям, ни присваивать славянам не имеет смысла. У нас есть такие слова, как «ведать», «летопись», «сказ» и много других, поэтому можно использовать из, а не выдумывать еврейские корни греческим словам. Благодарю за внимание Хорсич

info-grad.com

история — Викисловарь

Материал из Викисловаря

Это стабильная версия, проверенная 5 августа 2018. 1 изменение ожидает проверки.
Состояниеотпатрулирована
Перейти к навигации Перейти к поиску
В Википедии есть страница «история».
Слово дня 07 августа 2009.

Содержание

  • 1 Русский
    • 1.1 Морфологические и синтаксические свойства
    • 1.2 Произношение
    • 1.3 Семантические свойства
      • 1.3.1 Значение
      • 1.3.2 Синонимы
      • 1.3.3 Антонимы
      • 1.3.4 Гиперонимы
      • 1.3.5 Гипонимы
    • 1.4 Родственные слова
    • 1.5 Этимология
    • 1.6 Фразеологизмы и устойчивые сочетания
    • 1.7 Перевод
    • 1.8 Анаграммы

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.

ru.wiktionary.org

История, этимология, происхождение языка / Вавилон :: lingvo.info

Этимология изучает историю слов, их происхождение, изменение форм и значений слова с течением времени. В языках с богатой историей письменности этимологи используют тексты, чтобы понять, как слова использовались в различные предшествующие периоды, а также чтобы установить, когда слова вошли в данный язык. Этимологи также используют данные сравнительно-исторического языкознания для получения сведений о языках в случае отсутствия прямых данных.

Откуда появляются новые слова?

Новые слова приходят в язык тремя основными способами: заимствованием, словообразованием и использованием звукового символизма.

Заимствования

Заимствование - это появление новых слов из других языков. Слова, заимствованные из другого языка, так и называются - заимствования. Это явление широко распространено: более половины всех английских слов были заимствованы из французского или латинского языков, а заимствования из китайского языка составляют большую часть японского, корейского и вьетнамского языков.

Заимствованные слова обычно приспосабливаются к фонетической и графической системе заимствующего языка. Слова английского происхождения в японском часто с трудом можно распознать. Например, バレーボール (borēboru) происходит от английского volleyball и означает "волейбол", но v и l были заменены на b и r, потому что похожих согласных в японском языке нет, а гласная была добавлена в конце слова, так как японские слова не могут заканчиваться на согласную, за исключением n. Эти изменения непреднамеренны: borēboru - это то, что получается естественным образом, когда японцы пытаются произнести волейбол в соответствии с правилами произношения своего родного языка.

Заимствованное слово может иметь значение, отличающееся от того, которое было в языке-источнике: русское слово {портфель} образовано из французского portefeuille, что в языке-источнике значит “кошелек”. Псевдоанглицизмы распространены во многих языках: Handy значит “мобильный телефон” в немецком, что мало связано со значением слова handy в английском ("доступный, подручный, удобный").

Слова также могут заимствоваться и повторно: это значит, что слово может путешествовать туда и обратно между языками. Например, французское слово cinéma было заимствовано из греческого κίνημα kínima, что значит “движение”, позднее греки, в свою очередь, заимствовали это же слово из французского в виде σινεμά sinemá со значением "кино".

Словообразование

В языках есть много разных способов создания новых слов. Один из них - деривация, то есть процесс создания одного слова из другого, уже существующего. Другой способ - это образование сложных слов путем соединения нескольких слов.

Другой способ - это создание аббревиатур ("ООН" - "Организация объединенных наций", "вуз" - "высшее учебное заведение"), а также отсечение части слова ("поп" из "популярная музыка", "радио" из "радиофония") и создание слов-гибридов путем объединения двух (напр., англ. "brunch" = "breakfast" + "lunch" ).

Вы можете прочитать больше о словообразовании в разделе морфология.

Звуковой символизм

Такие слова, как "чпок" или "бултых", являются звукоподражательными. Это явление называется ономатопея (звукоподражание, идеофон).

Как слова эволюционируют?

Все, что касается языка, развивается: произношение, грамматика и слова. Новые слова появляются, старые - исчезают, существующие слова меняются.

Узнать историю слов довольно просто, если существуют древние памятники письменности, но когда их нет, сравнительно-исторический метод позволяет лингвистам реконструировать древние языки путем сравнения их потомков. Одной из главных особенностей языковой эволюции является регулярная замена звуков: изменения в произношении влияют не на случайные слова, а на язык в целом. В качестве примера можно привести звук Г, существовавший в языке-предке современных славянских языков. Он сохранился во многих языках, но в некоторых из них, например, в чешском и словацком, он постепенно изменился в Х: в русском и словенском языках произносится слово "гора" gora с "Г", а в чешском и словацком - hora с "Х". Фонетические изменения не всегда такие простые; иногда звук меняется только в особом контексте, например, в конце слова, перед гласным звуком и так далее, но это общий принцип, который используют лингвисты для сравнения языков и реконструкции их предка - языка-основы.

Тысячи лет эволюции могут изменить слова до неузнаваемости: праиндоевропейское слово *ḱm̥tóm (звездочкой, или астериксом, * лингвисты обозначают реконструированное слово, которое никогда не было зафиксировано в каком-либо реальном тексте), что значит “сто”, превратилось в совершенно непохожее слово šimtas в литовском, sto в славянских языках, в cent во французском, صد sad в персидском и в εκατό ekató в греческом.

Реконструкцию языков осложняют заимствования, а также то, что значения слов с течением времени меняются: анл. {decimate} сейчас значит "уничтожить почти полностью", а первоначально значило "убить одного из десяти", французское слово travail - “работа” образовано из латинского tripalium - "инструмент пытки".

lingvo.info

Определение и значение слова "история". История

Некоторые слова настолько прочно осели в нашем сознании, глубоко вошли в нашу жизнь, что чаще всего мы даже не отдаем себе отчета в том, как именно их используем. В качестве примера можно привести такие слова, как "школа", "аудитория" или "история". Между тем первые два были некогда заимствованы из латинского языка, а значение и происхождение последнего мы рассмотрим в данной статье.

Происхождение слова

Несмотря на, казалось бы, простоту и очевидность смысла, определение слова "история", его значение и этимология до сих пор вызывают споры среди ведущих лингвистов всего мира. Все они указывают на происхождение интересующего нас термина из греческого языка (historia), однако понимание исходного смысла существенно разнится.

Невероятные точки зрения

Значение слова "история", как уже говорилось ранее, определяется лингвистами, культурологами и философами до сих пор. При этом, наряду с вполне логичными и обоснованными толкованиями, имеют место и совершенно особенные взгляды на смысл термина.

Наиболее интересны в этом случае точки зрения религиозных мыслителей. Одни, к примеру, руководствуясь фонетическим принципом, определяют значение слова "история" путем деления его на так называемые "звуковые" слоги. При этом любой, имеющий воображение легко может заметить в термине целое предложение "из-Торы-я". Такая тяготеющая к иудаизму трактовка, тем не менее, сохраняет одну из основных позиций и по сей день.

С другой стороны, приверженцы православия толкуют значение слова "история" несколько иным образом. В своем разъяснении они обращаются к морфологическому анализу, выделяя при этом в качестве семантического ядра корень "старь". Апеллируя к этому, исследователи, отстаивающие данную точку зрения, настаивают о первичности древнесловенского слова, которое было заимствовано впоследствии греческим языком.

Значение же самого слова-основы толковалась в данном случае как утвержденная божественным началом мысль, озвученная посредством человека.

Если обратиться к толковым словарям

Значение слова "история" в наиболее известных источниках определяется по-разному. Только в толковом словаре Т. Ф. Ефремова дается 8 различных толкований интересующего нас термина.

Чаще всего в статьях приводится следующее определение слова "история": под этой лексемой принято понимать целый научный комплекс, направленный на изучение прошлого всего человечества. Тем не менее даже в сфере научной деятельности встречаются более широкие представления об этом слове. К примеру, в том же словаре Т. Ф. Ефремова встречается определение истории как процесса становления и развития не только явлений, связанных с деятельностью и жизнью человека, но и природы в целом. В данном контексте значительно более явно тяготение к естествознанию.

Другие определения

Среди имеющихся точек зрения нельзя не выделить мнение о том, что история - это наука о фактах. В данном случае основа значения термина лежит именно в достоверности совершившегося. В данном случае в качестве примера будут выступать не только великие войны и катаклизмы, но и любые другие происшествия, которые могут быть подтверждены и задокументированы.

Согласно другим представлениям, история - это, прежде всего, рассказ, описание той или иной ситуации. В качестве примера можно привести в данном случае сюжет любого фильма или книги, к чему современное человечество давным-давно успело привыкнуть и приспособиться. Вспомните, сколько раз вы предлагали кому-нибудь рассказать историю и убедитесь, насколько прочно именно это понимание термина укрепилось в нашем сознании.

О чем или чего?

В отношении термина "история" значение слова определяет во многом и представления о нем, его видовое разграничение. На первый взгляд все кажется простым и понятным, а глубинный смысл - чистым и прозрачным.

Тем не менее, сколько раз приходилось вам слышать истории о всевозможных завоеваниях или, к примеру, видных деятелях? В таких ситуациях крайне отчетливо прослеживается семантика именно рассказывания, описания того или иного явления.

Или взять, к примеру, наименование дисциплины "Всемирная история". Значение слова в этом контексте будет несколько иным - оно тяготеет к систематизации, растолкованию, и к этому мы так же давно привыкли.

Есть и другие подводные камни в этом определении. Слово "история", значение, толкование, смысл которого кажутся простыми и ясными, может обозначать также процесс становления чего либо. К примеру, формирование страны, изучения той или иной проблемы, конструирования какого-либо аппарата и другие реалии. Равноправно могут существовать "История России" и "История литературоведения".

Общее в частностях

Как уже говорилось, исследуемое понятие представляет в наибольшем виде целый комплекс явлений, спектров и разновидностей научных исследований. О том, что такое история, нельзя говорить без разграничения общего и частного. С одной стороны, термин, о котором идет речь в данной статье, представляет собой целый комплекс научных и околонаучных знаний о процессе становления мира в целом и человечества в частности.

С другой стороны, не стоит забывать и о существовании отдельной дисциплины, носящей то же самое наименование. Историю более или менее углубленно изучают в школах, вузах и других учебных заведениях.

Объект и предмет

Многие мыслители, включая Вольтера и Рене Декарта, спорили о назначении данного комплекса наук, его структуре и степени необходимости для нормального существования человечества. На основании изложенных ими и многими другими точек зрения можно говорить о том, что предмет истории - это прежде всего все проявления становления и развития человеческого общества с незапамятных времен до сегодняшних дней. Если говорить более глобально и масштабно, следует расширить масштабы изучения до мировых. В этом контектсте предмет истории - это жизнь целого мира с момента ее зарождения, в какой бы форме оно ни происходило.

Как она организована

Прежде всего, конечно, это комплекс знаний, причем не только научных, но и частных, как бы странно это ни звучало. По большому счету, у каждой народности, у каждой нации есть свое собственное понимание и толкование истории, которое может буквально диаметрально отличаться от остальных.

Это обусловлено прежде всего геополитической составляющей: войнами, через которые пришлось пройти народу и позициями, которые народ в них занимал. Так для одних то или иное событие может определяться как величайшая победа, а для других столетиями оставаться клеймом позора на теле нации.

Так что же такое история? Откуда слово пошло, мы уже выяснили - обратимся теперь к непосредственному фактажу, так называемым вещественным проявлениям. Ведь, по сути, откуда современному человечеству знать о том, что происходило в эру динозавров или, к примеру, царских скифов?

Формирование представления о истории напрямую зависит во-первых, от вещественного материала, который в больших или меньших количествах находится во время всевозможных раскопок и экспедиций. Во-вторых, от памятников письменности, дошедших до наших дней.

В качестве последних могут выступать как непосредственно летописи или свидетельства жрецов, так и простые грамоты населения, в которых говорится о вещах совершенно незначительных и носящих околобытовой характер.

Особый источник представлений

Примечательно, что немаловажным источником мнения современного человечества относительно прошлого является искусство. По большому счету, именно в нем наиболее полно отражается культурологическая, историческая ситуация того или иного временного промежутка.

В картинах, к примеру, можно выделить не только основные тенденции с точки зрения формы, но и своеобразие тематики, которое во многих случаях и формирует представление о мировосприятии наших далеких или не очень далеких предках.

Еще более явно находит отражение этот факт в художественной литературе, в которой особенности понимания мира, организации быта, государства и многих других явлений отражены в мельчайших подробностях.

Именно литературный процесс в его динамике и развитии в наибольшей мере характеризует движение человеческой мысли во времени и пространстве. Примечательно, что примерно ту же функцию условно выполняет кинематограф - из знаменитых лент прошлого современное человечество узнает о стиле той или иной эпохи, существенных явлениях в исторической ситуации, культуре и религии той или иной страны.

Память поколений

Наконец, не следует забывать о фольклоре и рассказах наших бабушек и дедушек. Конечно, в этом отношении вопрос объективности изложения стоит особенно остро, однако в некотором смысле понимание исторической картины при этом становится более полным. В качестве примера можно привести многочисленные истории очевидцев Второй мировой войны, в которых сохранились не только личные впечатления людей, заставших это страшное время, но и факты, не известные современной науке.

Аналогичная ситуация наблюдается и в африканских племенах, далеких от цивилизации. Представления о зарождении, становлении и развитии мира передаются в них преимущественно устно, что в существенной мере влияет на миропонимание людей.

fb.ru

Происхождение слов

Употребляя ежедневно слова с которыми мы хорошо знакомы, мало кто задумывается о их происхождении. Между тем, истории происхождения некоторых слов и выражений бывают, порой, увлекательнее приключенческого рассказа.

Что мы знаем о словах которые сопровождают нас каждый день? Думаем для многих их происхождение остается загадкой.

Альманах для любознательных «Хочу все знать» собирает интересные факты и занимательные истории о происхождении слов и устойчивых словосочетаний. Напомним, что устойчивые словосочетания в языкознинии называются фразеологизмами. Рубрика «Происхождение слов и выражений» постоянно пополняется новыми увлекательными историями из жизни слов и фразеологизмов.

Слова как люди имеют свою «биографию». У каждого слова своя судьба, одни обладают богатой родословной, другие являются круглыми сиротами. Раздел языкознания который занимается изучением происхождения слов и всевозможными изменениями, которые с ними происходят, называется — этимология.

Этимология

Этимология от греческого — «étymon» - истина и «logos» - слово, учение.В XIX веке этот термин употреблялся также в значении «грамматика». Этимология возникла в Древней Греции, но античная этимология строилась на произвольном толковании связи форм и значений слов.

Современная этимология, как научная дисциплина, образовалась одновременно с возникновением в XIX столетии сравнительно-исторического языкознания. Первое изложение теоретических принципов этимологии принадлежит немецкому лингвисту А.Ф. Потту (1802-1887).

Происхождение некоторых русских слов

Исторические изменения очень сильно затрагивают словарный состав языка. С течением времени часть слов полностью исчезла из русского языка, некоторые изменили свои значения, иные изменив звучание трансформировались в новые слова. Для наглядного примера мы собрали слова довольно часто встречающиеся в обиходе, а так же слова которые являются яркими примерами слов кардинально изменивших своё значение. и некоторые слова исчезнувшие из русского языка.
  • Слово «спасибо» является одним из наиболее часто употребляемых. Произошло от восклицания «спаси Бог». Со временем последний согласный сочетания слов перестал произноситься, а словосочетание превратилось в одно слово, которое выражает благодарность и является обязательным словарным элементом культурного человека.
  • Пуговица, такой привычный, в современном мире, атрибут одежды имеет интересную историю и несколько версий своего происхождения.
  • Вокзал — происходит от названия места «Vauxhall» — небольшого парка и центра развлечений недалеко от Лондона. Русский царь, посетивший это место, полюбил его — в особенности, железную дорогу. Впоследствии, он поручил британским инженерам построить небольшую железную дорогу от Санкт-Петербурга к своей загородной резиденции. Одну из станций на этом участке железной дороги назвали «Вокзал», и это название впоследствии стало русским словом для обозначения любой железнодорожной станции.
  • Значение слова «галиматья» всем хорошо известно – бессмыслица, вздор, чепуха. А вот история появления этого слова в разговорном языке, имеет несколько совершенно разных версий.
  • Мошенник так на Руси называли не обманщиков или воров, а мастеров, которые изготавливали мошну, или говоря современным языком — кошельки. 
  • Слово «жалюзи» (jalousie) в переводе с французского означает — ревность. История изобретения самого устройства достоверно не известна, а версий происхождения слова «жалюзи» есть несколько.
  • Слово «ресторан» значит по-французски «укрепляющий». Такое название дали в XVIII веке одному из парижских трактиров его посетители после того, как хозяин заведения Буланже ввел в число предлагаемых блюд питательный мясной бульон.
  • Интересная история происхождения слова «самолёт», ведь оно появилось задолго до возникновения авиации.
Слова поменявшие свое значение
  • Лихой когда-то имело значение «плохой», «дурной», а в наши дни оно употребляется в почти противоположном значении — «удалой», «смелый».
  • Зараза в конце XVIII века это слово обозначало — «прелесть», «привлекательность». Пройдя сквозь века оно полностью изменило своё значение. Сегодня слово зараза используется как ругательство, или употребляется в значении — «источник инфекционного заболевания».
  • Идиот произошло от греческого — «Идиотэс» и означало вовсе не дурень, а «частное лицо». В языке византийского христианского духовенства этим словом называли мирян, а так как мирян не уважали, слово приобрело негативный оттенок.
  • Олух произошло от «волох», что означает пастух. Так что поговорку — «Олух царя небесного», можно считать комплиментом.
  • Болван – в древнерусском «массивная глыба», «скала».
  • Поганец слово пришедшее из латыни обозначало селянин, деревенский житель.
  • Кретин так-же пришло из латыни и имело значение – христианин.
  • Скотина, это слово произошло от германского «Скат». Его первоначальное значение «деньги», «богатство», «сокровище».
  • Негодяй не относилось к бранным словам и обозначало «рекрут, непригодный к воинской службе».
  • Ряха не имела никакого отношения к лицу. Это слово служило определением опрятного, аккуратного человека. Становится понятным почему нечистоплотного человека называют «неряха», а антоним почему-то приобрел совершенно другой смысл.
Слова исчезнувшие из нашего диалекта
В 2013 году к 150-летию публикации словаря Даля компания «Яндекс» провела исследование с целью определить, сколько слов из него употребляются нынешним поколением. Оказалось, что практически 40 тысяч слов исчезли из русского языка. «Ушедшие слова (18%, или около 40 тысяч) из словаря Даля можно считать полностью вышедшими из употребления: в течение года люди ничего не искали с помощью этих слов и даже не спрашивали про их значение». Впрочем, выход из употребления  устаревших слов, а также их замена другими, вполне естественные явление для любого живого языка. Одни слова исчезают потому что из обихода уходят предметы и явления, которыми они обозначались, другие — по причине появления более удобных синонимов.
  • Единочадый - единственный сын у родителей.
  • Жальник - кладбище, могилы, погост.
  • Делёнка — женщина, постоянно занятая делом, рукоделием.
  • Гуня, гунька — старая, истрепанная одежда.
  • Всуе — напрасно, попусту.
  • Алкать — жадно хотеть.
  • Гашник — пояс, ремень, шнурок для завязки штанов.
  • Докука — надоедливая просьба, также скучное, надоевшее дело.
  • Дондеже — до тех пор, пока.
  • Бучать, навсегда исчезло из нашего языка, а когда-то было знакомо каждому и употреблялось в значении жужжать, гудеть.
Этимология, как видите, — очень увлекательная наука. Порой история происхождения какого-то слова или фразеологизма, оказывается интересней иной приключенческой истории.

Поделитесь с друзьями

www.inqui.ru

история слова | Откуда Слово?

Драники. Горячие, сочные оладьи из картофеля. Национальное белорусское блюдо. Однако популярно оно и в Других кухнях, русской, украинской, восточноевропейской, еврейской. Драники готовятся с добавлением разных ингридиентов, грибов, моркови, фарша. Подаются горячими со сметаной или смальцем.

Откуда же само слово «драники»? Дело в том, что изначально все овощи, корнеплоды, не тёрли, а драли. Эта участь постигла и появившийся гораздо позже картофель.

Глагол«драть» имеет праславянский корень, от которого также появились старо-славянские дерѫ, дьрати, украинское деру, болгарское дера («сдираю шкуру»), сербохорватские де̏рем, дриjѐти, словенские dérem, drė́ti, чешские dru, dříti («сдирать, облупливать»), deru, dráti («драть, грабить»). К этому же корню восходят польские drę, drzeć, верхнелужские dru, drjeć, нижнелужские dreju, dreś. Родственно также литовское dìrti («сдирать»), латышские dìrât, dîrât («сдирать, обдирать»), nuõdaras (мн. «отходы лыка»).

Праславянский корень восходит к общему индоевропейскому корню, так как слова со схожим значением, схожей семантикой мы встречаем и в языках за пределами славянской семьи. Например, древнеиндийское dr̥ṇā́ti («лопается, трескается, раскалывается»), авестийское dar- («колоть»), греческое δέρω («сдирать»), готское distairan («разрывать»), древневерхненемецкое zëran («разрушать»), албанское djerr («уничтожаю, теряю»).

Само блюдо имеет как несколько родственных вариантов названия (деруны, дёрики) так и более поздние производные от слова «тереть» (теруны, терунцы, терунки). Встречается также вариант «какорки». Это варианты, встречающиеся в русском языке.

На Украине присутствуют  следующие названия блюда: деруны, тертюхи, терчиники, кремзлики (у ашкеназских евреев Удмуртии и Татарстана зафиксирован вариант произношения «крезлики»).

Израиль и еврейские диаспоры называют их латкес.

Наверное, наиболее нестандартным, описывающим не процесс приготовления, а конечный внешний вид блюда является шведское название – raggmunk, что в переводе значит «щетинистый монах».

otkudaslovo.ru